Покупка и продажа товаров в международной системе торговли часто усложняется необходимостью определения обязанностей, расходов и рисков каждой из сторон.
Для облегчения импорта и экспорта торговли the International Chamber of Commerce (ICC) ввела Международные коммерческие условия (Инкотермс®), которые играют роль обязательных мировых условий торговли для продажи товаров. Независимо от того, чем вы занимаетесь – оформляете заказы на закупку, упаковываете и маркируете отправления или составляете свидетельство о происхождении – эти нормы вошли в ваш повседневный торговый словарь и служат вам путеводителем.
Положения Инкотермс® определяют ряд торговых терминов из трех букв для продажи товаров по всему миру. Все эти термины имеют очень точные значения.
| Виды транспорта | |
| Любой вид транспорта | Морские и внутренние водные перевозки |
| EXW | FAS |
| FCA | FOB |
| CPT | CFR |
| CIP | CIF |
| DAP | |
| DPU | |
| DDP | |
Термин "E" накладывает минимальные обязанности на продавца: ему нужно только передать товар в распоряжение покупателя в согласованном месте, обычно на собственных площадях продавца.
(любой вид транспорта)
"Ex Works" (Франко завод) означает, что продавец осуществляет поставку, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя в своих помещениях или в другом согласованном месте (то есть на предприятии, складе и т.д.). Продавцу не обязательно осуществлять загрузку товара на любое транспортное средство, и ему также не нужно выполнять формальности, необходимые для вывоза, если таковые применяются.
Сторонам настоятельно рекомендуется наиболее четко определить пункт в наименованном месте поставки, а также то, что до этого пункта расходы и риски ложатся на продавца. Покупатель несет все расходы и риски, связанные с приемом товара в согласованном пункте (если таковой указан) в наименованном месте поставки.
EXW накладывает на продавца минимальные обязанности. Этот термин следует использовать с осторожностью, так как:
Термины "F" предполагают, что продавец должен осуществить доставку товара для перевозки согласно инструкциям покупателя.
(любые виды транспорта)
«Free Carrier» («Франко перевозчик») означает, что продавец осуществляет передачу товара перевозчику или другому лицу, номинированному покупателем, в своих помещениях или в другом оговоренном месте.
Сторонам настоятельно рекомендуется наиболее четко определить пункт в именованном месте поставки, так как риск переходит на покупателя в этом пункте.
При намерении сторон осуществить передачу товара в помещениях продавца, они должны указать адрес этого помещения в согласованном месте поставки. С другой стороны, если стороны считают, что товар должен быть передан в другом месте, они должны определить это особенное место передачи.
Согласно FCA от продавца требуется соблюдение формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять другие таможенные формальности при ввозе.
(морские и внутренние водные перевозки)
«Free alongside ship» («Свободно вдоль борта судна») означает, что продавец считается выполнившим свое обязательство по поставке, когда товар размещен вдоль борта номинированного покупателем судна (то есть на причале или на барже) в согласованном порту выгрузки. Риск потери или повреждения товара переходит, когда товар размещен вдоль борта судна, и с этого момента покупатель несет все расходы.
Сторонам рекомендуется наиболее точно определить пункт погрузки в именованном порту выгрузки, так как расходы и риски до этого пункта несет продавец, а такие расходы и сопутствующие расходы по обработке могут различаться в соответствии с практикой порта.
Продавец обязан поставить товар либо путем размещения вдоль борта судна, либо путем обеспечения предоставления поставленного таким образом товара для погрузки. Указание на обязательство по "предоставлению" учитывает многочисленные продажи по цепочке, которые часто применяются в торговле сырьевыми товарами.
При размещении товара в контейнерах типичным для продавца является передача товара перевозчику на терминале, а не путем размещения вдоль борта судна. В таких ситуациях нецелесообразно использование термина FAS, и следует использовать термин FCA.
FAS требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять другие таможенные формальности при ввозе.
(морские и внутренние водные перевозки)
«Free on Board» («Свободно на борту») означает, что продавец поставляет товар на борт судна, номинированного покупателем в именованном порту выгрузки или обеспечивает предоставление поставленного таким образом товара. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна, и с этого момента покупатель несет все расходы.
Продавец обязан либо поставить товар на борт судна, либо обеспечить предоставление поставленного таким образом товара для выгрузки. Указание на обязательство по "предоставлению" учитывает многочисленные продажи по цепочке, которые часто применяются в торговле сырьевыми товарами.
FOB может быть нецелесообразным, когда товар передается перевозчику до его размещения на борту судна, например, товар в контейнерах, что типично для поставки на терминал. В таких ситуациях целесообразно использование термина FCA.
FOB требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять другие таможенные формальности при ввозе.
Термины "C" предполагают, что продавец должен заключить договор перевозки на обычных условиях за свой счет.
(морские и внутренние водные перевозки)
«Cost and Freight» («Стоимость и фрахт») означает, что продавец поставляет товар на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор и оплатить все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара до именованного порта назначения.
При использовании терминов СРТ, CIP, CFR или CIF продавец выполняет свой обязательство по поставке, когда он передает товар перевозчику, а не когда товар достигает места назначения.
Данный термин включает в себя два критических пункта, поскольку риск и расходы переходят в двух разных местах. В то время как в договоре всегда указывается порт назначения, но может не указываться порт отгрузки, когда риск переходит на покупателя. Если порт отгрузки представляет особый интерес для покупателя, сторонам рекомендуется наиболее четко указать его в договоре.
Сторонам также рекомендуется по возможности более точно определить пункт в согласованном порту назначения, так как расходы до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется предоставить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по такому договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном пункте в порту назначения, продавец не имеет права требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами.
Продавец обязан либо поставить товар на борт судна, либо обеспечить предоставление поставленного таким образом товара в месте назначения. Кроме того, продавец обязан либо заключить договор перевозки, либо обеспечить такой договор. Указание на обязательство по «предоставлению» учитывает многочисленные продажи по цепочке, которые часто применяются в торговле сырьевыми товарами.
CFR может быть нецелесообразным, когда товар передается перевозчику до его размещения на борту судна, например, товар в контейнерах, что типично для поставки на терминал. В таких ситуациях целесообразно использование термина СРТ. CFR требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять другие таможенные формальности при ввозе.
(морские и внутренние водные перевозки)
«Cost, Insurance and Freight» («Стоимость, страхование и фрахт») означает, что Продавец поставляет товар на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар в место назначения. Риск потери или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор и оплатить все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара до указанного порта назначения.
Продавец также обязан заключить договор страхования, который покрывает риск потери или повреждения товара во время перевозки. Покупатель должен помнить, что в соответствии с условиями CIF продавец обязан предоставить страхование только с минимальным покрытием. Если покупатель хочет иметь более широкую защиту за счет страхования, ему следует ясно согласовать это с продавцом или самостоятельно дополнительно застраховать груз.
При использовании терминов СРТ, CIP, CFR или CIF продавец выполняет свое обязательство по поставке, когда он передает товар перевозчику в определенный период времени, но не тогда, когда товар достигает места назначения.
Данный термин содержит два критических пункта, так как риск и расходы переходят в двух различных местах. В то время как в договоре всегда указывается порт назначения, может не указываться порт погрузки, когда риск переходит к покупателю. Если порт погрузки представляет особый интерес для покупателя, сторонам рекомендуется наиболее четко указать его в договоре.
Сторонам также рекомендуется по возможности более точно определить пункт в согласованном порту назначения, так как расходы до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется предоставить контракты на перевозку, в которых точно отражен такой выбор. Если по договору перевозки продавец несет расходы по разгрузке в согласованном пункте в порту назначения, продавец не имеет права требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами.
Продавец обязан либо поставить товар на борт судна, либо обеспечить предоставление поставленного таким образом товара в место назначения. Кроме того, продавец обязан либо заключить договор перевозки, либо обеспечить такой договор. Указание на обязательство по «предоставлению» учитывает многочисленные продажи по цепочке, которые часто используются в торговле сырьевыми товарами.
CIF может быть нецелесообразным, когда товар передается перевозчику до его размещения на борту судна, например, товар в контейнерах, что типично для поставки на терминал. В таких ситуациях целесообразно использование термина CIP. CIF требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если они применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять другие таможенные формальности при ввозе.
(любой вид транспорта)
«Carriage paid to» («Перевозка оплачена до») означает, что продавец передает товар перевозчику или другому лицу, указанному продавцом, в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами), и что продавец обязан заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения.
Данный термин может использоваться независимо от выбранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта.
Данный термин содержит два критических пункта, поскольку риск и расходы переходят в двух разных местах. Сторонам рекомендуется по возможности наиболее четко указать в договоре место поставки товара, в котором риск переходит на покупателя, а также указанное место назначения, к которому продавец обязан заключить договор перевозки.
При использовании нескольких перевозчиков для перевозки товара по согласованному направлению и если сторонами не согласован конкретный пункт поставки. Недостатком является то, что риск переходит при передаче товара первому перевозчику в пункте, выбор которого полностью зависит от продавца и который находится вне контроля покупателя. Если стороны намерены, чтобы переход риска осуществлялся на более поздней стадии (то есть в океанском порту или в аэропорту), им необходимо указать это в их договоре купли-продажи.
Сторонам также рекомендуется по возможности наиболее точно указать пункт в согласованном месте назначения, поскольку расходы до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по своему договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, продавец не имеет права требовать от покупателя возмещения таких расходов, если не согласовано иное сторонами.
CPT требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если таковые применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять другие таможенные формальности при ввозе.
(любые виды транспорта)
«Carriage and Insurance Paid to» («Перевозка и страхование оплачены до») означает, что продавец передает товар перевозчику или другому лицу, назначенному продавцом, в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами), и что продавец обязан заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения.
Продавец также обязан заключить договор страхования, который покрывает риск утраты или повреждения товара во время перевозки. Покупателю следует учесть, что согласно CIP продавец обязан предоставить страхование только с минимальным покрытием. Если покупатель желает иметь больше защиты путем страхования, ему необходимо ясно согласовать это с продавцом или оформить дополнительное страхование за свой счет.
При использовании терминов CPT, CIP, CIF или CFR продавец выполняет свой обязательство по поставке, когда он передает товар перевозчику, а не когда товар достигает места назначения.
Данный термин содержит два критических пункта, поскольку риск и расходы переходят в двух различных местах. Сторонам рекомендуется, по возможности, наиболее четко определить в договоре место поставки товара, на котором риск переходит на покупателя, а также указанное место назначения, к которому продавец обязан заключить договор перевозки.
При использовании нескольких перевозчиков для перевозки товара по согласованному маршруту и если сторонами не согласован конкретный пункт поставки, недостаток заключается в том, что риск переходит при передаче товара первому перевозчику в пункте, выбор которого полностью зависит от продавца и который находится вне контроля покупателя. Если стороны намерены, чтобы переход риска происходил на более поздней стадии (например, в морском порту или в аэропорту), им необходимо определить это в своем договоре купли-продажи.
Сторонам также рекомендуется, по возможности, наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку расходы до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется обеспечивать договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по своему договору перевозки не несет расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, продавец не имеет права требовать от покупателя возмещения таких расходов, если это не согласовано сторонами.
CIP требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если они применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять другие таможенные формальности при ввозе.
Термины "D" отличаются своей природой от терминов "C", поскольку в случае "D" продавец отвечает за прибытие товара в согласованное место или пункт назначения на границе или внутри страны импорта. Продавец обязан нести все риски и расходы по доставке товара до этого места (пункта). Таким образом, термины "D" указывают на договоры прибытия, в то время как термины "C" обозначают договоры отправления.
(любой вид транспорта)
DAP Delivered at Place («Поставка в месте назначения») означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовом к разгрузке, в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в указанное место.
Сторонам рекомендуется наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку риски до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется предоставить договоры перевозки, в которых точно отражен такой выбор. Если продавец по своему договору перевозки несет расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, продавец не имеет права требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами.
DAP требует от продавца выполнения таможенных формальностей для вывоза, если они применяются. Однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза, уплачивать импортные пошлины или выполнять другие таможенные формальности при ввозе. При намерении сторон возложить на продавца выполнение таможенных формальностей для ввоза, оплату любых импортных пошлин и выполнение других таможенных формальностей для ввоза, целесообразно использовать термин DDP.
Это условие поставки используется с 1 января 2011 года вместо DAF, DES и DDU.
(будь-які види транспорту)
«Delivered at Place Unloaded» – доставка на место выгрузки. Продавец считает, что выполнил свои обязательства по поставке, когда товар, выпущенный в таможенном режиме экспорта, разгружен с прибывшего транспортного средства и передан в распоряжение покупателя в указанном месте назначения. Переход рисков – после разгрузки в указанном месте терминала. Распределение затрат – на месте назначения.
Зона ответственности продавца включает: контроль безопасности; проверку качества, количества, веса, размера; упаковку, маркировку товара; выполнение экспортных таможенных формальностей; доставку товара до согласованного терминала; выполнение транзитных таможенных формальностей; выгрузку товара.
Продавец обязан предоставить покупателю любой документ (например, копию транспортного документа, подтверждающего экспорт и дату отгрузки), необходимый для получения товара, за свой счет. Зона ответственности покупателя включает в себя выполнение импортных таможенных формальностей, а также необходимых действий после выгрузки товара.
Термин DPU целесообразно использовать в случаях, когда используется разнообразный транспорт. Замена термина DAT на DPU произошла с целью обеспечения большей гибкости в определении места доставки товара. Теперь продавец и покупатель могут согласовать любое место для доставки товара, не ограничиваясь конкретным терминалом. В контракте рекомендуется четко указать место доставки товара, так как риски до этого пункта несет продавец.
(любой вид транспорта)
«Delivered Duty Paid» («Поставка с оплатой пошлины») означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар передан в распоряжение покупателя, очищенный от пошлин, необходимых для ввоза, на прибывшем транспортном средстве, готовом для разгрузки в оговоренном месте назначения. Продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой товара в место назначения, и обязуется выполнить таможенные формальности, необходимые не только для вывоза, но и для ввоза, уплатить все сборы, взимаемые при вывозе и ввозе, и выполнить все таможенные формальности.
DDP возлагает на продавца максимальные обязанности.
Сторонам рекомендуется наиболее точно определить пункт в согласованном месте назначения, поскольку расходы и риски до этого пункта несет продавец. Продавцу рекомендуется предоставить договоры перевозки, в которых четко отражен такой выбор. Если продавец по своему договору перевозки не несет расходы по разгрузке в согласованном месте назначения, продавец не имеет права требовать от покупателя возмещения таких расходов, если иное не согласовано сторонами. Сторонам не рекомендуется использовать DDP, если продавец прямо или косвенно не в состоянии обеспечить выполнение таможенных формальностей для ввоза (импортного оформления).
При желании сторон возложить на покупателя все риски и расходы по выполнению таможенных формальностей для ввоза целесообразно использовать термин DAP.
Любое НДС или другие налоги, подлежащие уплате при импорте, осуществляются за счет продавца, если иное не согласовано четко в договоре купли-продажи.